国产欧美日韩精品视频二区_国产激情怍爱视频在线观看_免费看日韩无遮挡精品毛片_成年大片免费视频播放无广告

--影音專區(qū)--
您的位置壯族在線>>>影音專區(qū)>>>廣西民族音像出版社專頁>>>山歌年年唱春光>>>八角飄香
 

13【唱多達(dá)】
廣西隆林苗族民歌
作詞/梁紹武 編曲/農(nóng) 峰 范西姆
領(lǐng)唱/黃春艷

Do Da Song
Folk song of Miao Minority in Longlin County, GX
Lyrics by: Shaowu Liang
Music by: Feng Nong, Ximu Fan
Leading Vocalist: ChunYan Huang

總策劃/潘琦
策劃/傅磬 唐正柱 孫巍
監(jiān)制/黃云龍 石才夫 范西姆
出品人/湯松波 晴天
執(zhí)行策劃/謝江波
責(zé)任編輯/董連水 謝江波
音樂監(jiān)制/莫軍生 駱子韜
指揮/農(nóng)峰 蘇以淑
文案/謝江波
英文翻譯/Angela Nong
平面設(shè)計/黃術(shù)杰 王淑華


本站推薦度:★★★★

■民歌保留了苗族山歌悠揚(yáng)、明快、聲韻和諧、優(yōu)美的風(fēng)格特色,頻繁使用襯詞“唱多達(dá)”和“嘟米”,豐富了歌曲的表現(xiàn)力。苗語“唱多達(dá)”是唱山歌意思,“嘟米”則是對客人的尊稱。

Miao's folk songs always sound clear, light and elegant. Again here, the auxiliary words are repeated in the song. "Singing do da" means singing folk song. "Dumi" is a respectful address for the guests.


歌詞大意:

高山頂上飄彩云
山路彎彎泉水清
走過苗家千重寨
苗山處處都是情

 

竹樓飄香迎遠(yuǎn)客
吹響蘆笙伴月琴
喝下苗家一碗酒
難忘苗寨一片心

Colorful clouds are floating above high mountains
Clear brooks are singing
A winding path goes around mountains
Entering Miao village
You'll be warmly welcomed

Playing Lusheng and Yueqing
Miao people greet guests in their bamboo cottages
Entertained with a bowl of wine
You will never forget the hospitality of Miao people.

 
 

◆專輯背景

【關(guān)于《山歌年年唱春光》】

【關(guān)于廣西少數(shù)民族歌手合唱團(tuán)】

 

關(guān)于本站 | 聯(lián)系本站 | 站務(wù)中心 | 僚學(xué)中心 | 資訊中心 | 影音專區(qū) | 寫真畫廊

2001-2004@ 壯族在線 版權(quán)所有
來信請寄:
pourao@tom.com & pouchoong@tom.com