[Gaggangj]: Sleisgyais mbengjnog youx nday youx buh nday, lengsbouh nyaengz meiz eij bunzyoys ouz. Hair......
Ious bouhmiox slensslens gvasgons
Moyz zeengh haet'onj
Gau vax moyz kyonj
Ious bouhmiox slensslens gvasgons
Moyz byag gau bay
Gvay gijlai gu mbaen
Sleisgyais mbengjnog zaendaih iaem raix
Sleisgyais mbengjnog hoyj goenz bunz yoys
Vanghyax moyz taen sleisgyais mbengjnog zaendaih iaem raix
(Vanghyax moyz taen sleisgyais mbengjnog hoyj goenz bunz yoys)
Gau zaih moyz haetbyous zaen'slaem ngeyzhoyj moyz nday
(Gau nyaengzzeyh ious deenx ndayjnaih des moyz daos maz)
Mox bayz tavaenz loengz pya laemz taujrouh
Gau zeenghgah ious deenx ngeyzmungh taen moyz
Vaenz royzde poenpeus youx faxndaeng
Gau nyaengzzeyh ious deenx des moyz daosmaz
【壯語(yǔ)歌詞的漢語(yǔ)直譯】
[獨(dú)白]:外面的世界既好又不好,有時(shí)候還很無(wú)奈,嘿……
在很久很久以前 你總是撒嬌 我和你在一起
在很久很久以前 你離我而去 不管多遠(yuǎn)都要飛
外面的世界非常精彩
外面的世界令人沮喪
當(dāng)你覺得外面的世界很精彩
(當(dāng)你覺得外面的世界令人沮喪)
我會(huì)任由你怎么做并衷心的祝福你
(我還在這里耐心的等著你回來(lái))
每當(dāng)太陽(yáng)下山暖風(fēng)吹
我總是在這里盼望見到你
每當(dāng)飄雨又打雷的日子
我依然在這里等著你回來(lái)
〖關(guān)于……〗
這是黎巍第一首用僚語(yǔ)翻唱的流行歌曲,也是第一首爵士樂風(fēng)格的僚語(yǔ)歌曲。從他創(chuàng)作的第一首僚語(yǔ)時(shí)尚歌曲《壯家娃》,到《外面的世界》被精彩地演繹了出來(lái),我們不難感受到他遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)的那顆思鄉(xiāng)的心。
用爵士樂來(lái)唱僚語(yǔ)歌曲,黎巍算是“第一個(gè)吃螃蟹”了,大家可以聽到他用另外一種風(fēng)格的獨(dú)特發(fā)音來(lái)演繹母語(yǔ),令人感到十分新潮而又非常親切,體現(xiàn)出了一種漢語(yǔ)無(wú)法表達(dá)的空靈風(fēng)格。因?yàn)辇R秦的《外面的世界》漢語(yǔ)原版并不是爵士風(fēng)格,所以他重新制作了伴奏,可以說(shuō)是一種再創(chuàng)作,又展現(xiàn)出了他的又一種才華。
|